Seitensprache Seitensprache:
 

Ana da Palma

Übersetzer

www.user6116.globtra.com

 
To be able to translate one has to be curious,dedicated, conscientious and efficient.
Handy: 96 450 22 56
Adresse: Casal de Sta. Cecília, E.N.114/1, Imagin
2500-626
Caldas da Rainha
Portugal Portugal

Add opinion »

Ana da Palma

 

Sprachen

Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.074 USD Korrektur: 0.044 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Berufserfahrung in Jahren: 10
Übersetzung: 0.074 USD Korrektur: 0.044 USD
Angebotene Leistungen: Voice-over
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Berufserfahrung in Jahren: 10
Übersetzung: 0.074 USD Korrektur: 0.044 USD
Angebotene Leistungen: Voice-over
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Berufserfahrung in Jahren: 10
Übersetzung: 0.074 USD Korrektur: 0.044 USD
Angebotene Leistungen: Voice-over
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Berufserfahrung in Jahren: 10
Übersetzung: 0.074 USD Korrektur: 0.044 USD
Angebotene Leistungen: Voice-over
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Berufserfahrung in Jahren: 10
Übersetzung: 0.074 USD Korrektur: 0.044 USD
Angebotene Leistungen: Voice-over
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Berufserfahrung in Jahren: 10
Übersetzung: 0.074 USD Korrektur: 0.044 USD
Angebotene Leistungen: Voice-over
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Berufserfahrung in Jahren: 10
Übersetzung: 0.074 USD Korrektur: 0.044 USD
Angebotene Leistungen: Voice-over
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Berufserfahrung in Jahren: 10
Übersetzung: 0.074 USD Korrektur: 0.044 USD
Angebotene Leistungen: Voice-over
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Geisteswissenschaften (allgemein) • Kino, Film, TV, Theater • Ökologie & Umwelt • Erziehung/Pädagogik • Europäische Union • Linguistik • Literatur/Poesie • Philosophie • Fotographie / Grafische Künste • Sozialkunde, Ethik, etc.

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Werbung • Landwirtschaft/Viehzucht • Kunst/Handwerk/Malerei • Botanik • Bauwesen • Computer (allgemein) • Ingenieurswesen: (allgemein) • Mode/Textil/Bekleidung • Folklore • Forstwirtschaft/Holz • Gastronomie • Geographie • Regierung/Politik • Geschichte • Personalwesen • Industrie und Technik (allgemein) • Internationale Entwicklung/Kooperation • Journalismus • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medien/Multimedia • Medizin (allgemein) • Musik • Druck- und Verlagswesen • Psychologie • Public Relations • Religion • Wissenschaft (allgemein) • Sport / Fitness • Transportwesen • Reisen & Touristik

About me

I am a bilingual (French / Portuguese) translator specialised in literature and art. I was brought up in a bilingual family in Paris (France) and now live in Portugal. I lived for about two years in the U.S.A. San Francisco (California) and travelled during two years in Central and South America (from Mexico to Ecuador).

Education

I had a scientific education which brought me to medical studies for two years in Paris (Cochin). I hold a Literature degree (DEUG) from the Sorbonne and a degree from the Universidade Autónoma de Lisboa. I am working on my PhD on African literature.

Experience

Freelance translator since 1996. Language training (Cencal, Auchan, Forpescas, Centro de Formação Profisional do Sector Alimentar

References

Cencal, Auchan, Forpescas, Centro de Formação Profisional do Sector Alimentar- CFPSA, Maison Blanche, Lipsie, Intel-lego, Eu-coordination, Câmara de Caldas da Rainha-Centro de Artes, Câmara da Nazaré

Interests

Literature(grammar, linguistic), arts, music, nature, travels, gardening

Meine Software

Wordfast
Copyright © 2008 GlobTra.com - Dolmetscher & Übersetzer. Alle Rechte vorbehalten